Auf der 42. StuTS in Kiel bat ein mittlerweile unbekannter Teilnehmer - im Spaß? - darum, Anglizismen im Sinne von wörtlichen Übersetzungen englischer Idiome deutscher Muttersprachler ins Deutsche, wie sie in unseren Kreisen ja keine Seltenheit sind, zu sammeln. Die diesjährige TaCoS hat mir da einiges zu Ohren gebracht und den Anstoß gegeben, endlich mal eine Liste anzulegen, auf dass die schönen Beispiele nicht länger dem Vergessen anheimfallen.
Das ist der Geist!
Man kann dieses Problem überkommen, indem man...
Bekommt ihr diese Lesart?