Student weekend

From FachschaftSprachwissenschaft
Revision as of 09:14, 17 October 2015 by Julia (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Es gibt noch freie Plätze!!! / There are still places left!!!

Hier findet ihr alle wichtigen Infos zum Studentenwochenende vom 6.-8.11.!


Here you find all important information concerning the student weekend from Nov 6 - Nov 8!


Anmeldung / Registration

Ihr könnt euch noch bis Mittwochabend (21.10.) anmelden. Dazu füllt ihr den Anmeldezettel aus (gibts auf Facebook oder demnächst auch hier zum runterladen).

Wir geben euch nächste Woche folgende Gelegenheiten, die Anmeldung + die 30 € abzugeben:

- am Dienstag zwischen 9:50 und 10:10 im Foyer im SfS

- bei Julia im Statistiktutorium am Mittwoch (siehe Campus)

- bei allen Veranstaltungen, die ihr zusammen mit Fachschaftlern habt (z.B. HS Machine Translation)

- last but not least: beim Stammtisch am Mittwochabend (letzte Gelegenheit!)

Ganz wichtig, auch für die, die sich schon angemeldet, aber noch nicht bezahlt haben: Ihr müsst auch spätestens am Mittwoch bezahlen, ansonsten ist eure Anmeldung leider nicht gültig!




You can register until Wednesday night (Oct 21). To do so, you have to fill in the registrtion form (available on Facebook or soon for download on this page).

We can offer you the following options to hand in the form and the 30 €:

- on Tuesday between 9:50 and 10:10 in the foyer of the SfS

- to Julia in the statistics tutorial on Wednesday (see Campus)

- in all courses you have together with a Fachschaft member (e.g. HS Machine Translation)

- last but not least: at the regular's table next Wednesday (last chance!)

Very important, also for those that have already registered, but haven't payed yet: You have to pay until Wednesday, otherwise your registration will not be valid!


Anfahrt / Journey

Wir werden mit dem Zug nach Albstadt fahren. Das liegt noch im naldo, man kommt also mit dem Semesterticket hin - wer keines hat, sollte noch extra Geld für die Fahrkarte einplanen! (Wenn ihr die Bescheinigung für die naldo-Freizeitregelung aus dem Datenkontrollblatt dabei habt, braucht ihr nur für die Hinfahrt eine extra Karte.)




We'll travel to Albstadt by train. This is still in the naldo area, thus we can use the semester tickets - if you don't have one, bring some extra money for the ticket! (If you take the "Freizeitregelung" certificate from the "Datenkontrollblatt", you only need one for the outward run.)


Programm / Program

(demnächst verfügbar / soon available)